Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zor Laga Do Zor (Tuti Futi Gaadi Anadi Chalaiya) - जोर लगा दो जोर (टूटी फूटी गाडी अनाडी चलईया)
jor laga do jor laga do jor laga jor
hoye daiya hoye daiya hoye daiya
tuti futi gadi
tuti futi gadi anadi kalaiya
jane kaha le jaye hai more daiya
hoye daiya hoye daiya hoye daiya
tuti futi gadi
tuti futi gadi anadi kalaiya
jane kaha le jaye hai more daiya
hari o natani bane teri chatani
jo ja na paye baiya
hari o natani bane teri chatani
jo ja na paye baiya
bhaiya ke upar raj kare maiya
ho raj kare maiya
hoye daiya hoye daiya hoye daiya
ho ho hoye daiya hoye daiya hoye daiya
tuti futi gadi
tuti futi gadi anadi kalaiya
jane kaha le jaye hai more daiya
hoye daiya hoye daiya hoye daiya
ari o bahan chalte purje shahar wale tu dur rahana
ari o bahan chalte purje shahar wale tu dur rahana
chalte purje hai ye to hum kya kam hai
chalte purje hai ye to hum kya kam hai
ungali se nach nachaiya nachaiya
hoye daiya hoye daiya hoye daiya
ho ho hoye daiya hoye daiya hoye daiya
tuti futi gadi
tuti futi gadi anadi kalaiya
jane kaha le jaye hai more daiya
hoye daiya hoye daiya hoye daiya
ho ho hoye daiya hoye daiya hoye daiya
hoye daiya hoye daiya hoye daiya
ho ho hoye daiya hoye daiya hoye daiya
Poetic Translation - Lyrics of Zor Laga Do Zor (Tuti Futi Gaadi Anadi Chalaiya)
Push with all your might, push with all your might,
Oh, what a plight, what a plight, what a plight!
This broken-down cart,
This broken cart, unskilled hands at the start,
Where will it take me, oh my heart?
Oh, what a plight, what a plight, what a plight!
This broken-down cart,
This broken cart, unskilled hands at the start,
Where will it take me, oh my heart?
Oh, Hari, the acrobat, become your chutney,
If you can't reach the shore, my friend,
Oh, Hari, the acrobat, become your chutney,
If you can't reach the shore, my friend,
Mother reigns supreme over the brother,
Mother reigns supreme,
Oh, what a plight, what a plight, what a plight!
Oh, what a plight, what a plight, what a plight!
This broken-down cart,
This broken cart, unskilled hands at the start,
Where will it take me, oh my heart?
Oh, what a plight, what a plight, what a plight!
Hey sister, from the city, with your polished ways, stay away,
Hey sister, from the city, with your polished ways, stay away,
They're the polished ones, we're not less,
They're the polished ones, we're not less,
They make puppets dance with their fingers, dance,
Oh, what a plight, what a plight, what a plight!
Oh, what a plight, what a plight, what a plight!
This broken-down cart,
This broken cart, unskilled hands at the start,
Where will it take me, oh my heart?
Oh, what a plight, what a plight, what a plight!
Push with all your might, push with all your might,
Oh, what a plight, what a plight, what a plight!
Oh, what a plight, what a plight, what a plight!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.