Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Wo Din Kaha Gaye Mere - वो दिन कहाँ गए मेरे
wo din kaha gaye mere
wo din kaha gaye mere wo din kaha gaye
sapno se mithe geeto se pyare
wo din kaha gaye mere wo din kaha gaye
bairan wo haye kaun ghadi thi
palko ki khidki mai khole khadi thi
bairan wo haye kaun ghadi thi
palko ki khidki mai khole khadi thi
anjanepan se jo ankhe ladi thi
anjanepan se jo ankhe ladi thi
un ankho ko bhul gaye
wo din kaha gaye mere wo din kaha gaye
taro se jhilmil gagan ke niche
taro se jhilmil gagan ke niche
chipke khadi thi mai pipal ke piche
chupke se jisne mere nain miche
chupke se jisne mere nain miche
wo chaliya kaha gaye
wo din kaha gaye mere wo din kaha gaye
o mere man o mere man ab na aansu baha re
chip gaye jab teri kismat ke tare kismat ke tare
kahe ko pagle tu rah rah pukare rah rah pukare
wo din kaha gaye mere wo din kaha gaye
sapno se mithe geeto se pyare
wo din kaha gaye mere wo din kaha gaye
Poetic Translation - Lyrics of Wo Din Kaha Gaye Mere
Where have those days gone, my own,
Where have those days gone, gone, gone?
Sweeter than dreams, than songs they'd flown,
Where have those days gone, my own, gone?
Which cruel hour, a bitter plight,
Found me poised, at eyelids' height,
Which cruel hour, a bitter plight,
At windows of the soul, in light,
My eyes, in unawareness' fight,
My eyes, in unawareness' fight,
Now forgotten, lost to sight,
Where have those days gone, my own, gone?
Beneath the heavens, star-embroidered,
Beneath the heavens, star-embroidered,
Hiding, I, by the peepal's hoard,
Whose secret glance, my eyes explored,
Whose secret glance, my eyes explored,
Where has that charmer gone, adored?
Where have those days gone, my own, gone?
Oh my heart, oh my heart, no more tears to pour,
When fate's bright stars have vanished, evermore,
Why, mad one, do you endlessly implore,
Where have those days gone, my own, gone?
Sweeter than dreams, than songs they'd soar,
Where have those days gone, my own, gone?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.