Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Is Tarah Se Meri Zindagi Me Shaamil Hai (By Manhar) - तू इस तरह से मेरी ज़िंदगी में शामिल है
tu is tarah se meri zindagi me shaamil hai
tu is tarah se meri zindagi me shaamil hai
jahaan bhi jaaun ye lagta hai, teri mehfil hai
tu is tarah se meri zindagi me shaamil hai
ye aasmaan ye badal ye raste ye hava
ye aasmaan ye badal ye raste ye hava
har ek chiz hai apni jagah thikane pe
kai dino se shikayat nahi zamane se
ye zindagi hai safar tu safar ki manzil hai
jahaan bhi jaaun ye lagta hai, teri mehfil hai
tu is tarah se meri zindagi me shaamil hai
har ek phul kisi yad sa mahakata hai
har ek phul kisi yad sa mahakata hai
tere khayal se jagi hui fijaye hai
ye sabj ped hai ya pyar ki duaae hai
tu pas ho ki nahi fir bhi tu mukabil hai
jahaan bhi jaaun ye lagta hai, teri mehfil hai
tu is tarah se meri zindagi me shaamil hai
har ek shay hai muhabbat ke nur se roshan
har ek shay hai muhabbat ke nur se roshan
ye roshni jo na ho zindagi adhuri hai
rah-e-vafa me koi hamsafar zaruri hai
ye rasta kahi tanha kate to mushkil hai
jahaan bhi jaaun ye lagta hai, teri mehfil hai
tu is tarah se meri zindagi me shaamil hai
Poetic Translation - Lyrics of Tu Is Tarah Se Meri Zindagi Me Shaamil Hai (By Manhar)
You are woven in, a constant, binding thread,
You are woven in, a constant, binding thread,
Wherever I wander, your gathering is spread.
You are woven in, a constant, binding thread.
The sky, the clouds, the paths, the whispering breeze,
The sky, the clouds, the paths, the whispering breeze,
Each thing finds solace, resting in its ease.
For ages now, the world has brought no grief,
This life, a journey, you, the journey’s reef,
Wherever I wander, your gathering is spread.
You are woven in, a constant, binding thread.
Each bloom exhales a memory so sweet,
Each bloom exhales a memory so sweet,
Your thoughts awaken, where the breezes meet.
These verdant trees, are they love’s earnest plea?
Though near or far, you're ever close to me,
Wherever I wander, your gathering is spread.
You are woven in, a constant, binding thread.
All things are bathed in love’s effulgent light,
All things are bathed in love’s effulgent light,
Without this glow, life knows an endless night.
On paths of faith, a comrade's warmth we crave,
Alone on such a road, the soul will rave.
Wherever I wander, your gathering is spread.
You are woven in, a constant, binding thread.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Tu Is Tarah Se Meri Zindagi Me Shaamil Hai (By Manhar)"
TheTintin7000 on Monday, July 23, 2012 Great song indeed . . . I didn't want to end this song, like to listen over and over again. Thank you for uploading this beautiful song.
Roma Tourani on Saturday, January 21, 2012 This song is simply a beautiful combo of words and music...yeh zindagi safar ..tu safar ki manzil hai ..:)
gaurav11226 on Sunday, December 11, 2011 very beautiful song written by Dina fazli sir. my all time favourate song.
prateektripathi2348 on Tuesday, October 02, 2012 One of the best songs from the Hindi Films... hats off to Manhar Udhas.
MePiyushjoshi on Monday, January 02, 2012 old is gold.and gold never old