Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar - तू ही जूनून, तू ही करार
tu chharheri dhoop hai, tu karaari shaam
dil kahe barbad hoja leke tera naam
tu chharheri dhoop hai, tu karaari shaam
dil kahe barbad hoja leke tera naam
tu jale toh din chadhe, tu bujhe toh raat
dil kare kurbaan karu tujhpe apni jaan
tu hi junoon, tu hi karaar
tu hi junoon, tu hi karaar
tare sare ke sare thugne lage hain ab mujhe
din me sapne dikhane lagne lage hain ab mujhe
tu bandhi zanjeer hai, tu kasakti heer
dil kare tere liye rakh dun dil ko cheer
tu thirakta teer hai, do dhaari talwar
dil kare hanste huye le lun tere waar
tu hi junoon, tu hi karaar
tu hi junoon, tu hi karaar
aasmaan siyaah ghulne laga sa hai
baadlo ka dil khulne laga sa hai
tu mila khila din raat dhal gayi
daag chand ka ghulne laga sa hai
likh diya dil ki kalam se tumhara naam
baandh ke taaveez main pehnu subaho shaam
tu jale toh din chadhe, tu bujhe toh raat
dil kare kurbaan karu tujhpe apni jaan
tu hi junoon, tu hi karaar
tu hi junoon, tu hi karaar
tu hi junoon, tu hi karaar
tu hi junoon, tu hi karaar
Poetic Translation - Lyrics of Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar
You are the sun's sweet kiss, the evening's sharp embrace,
My heart whispers, "Be ruined, chanting your name's grace."
You are the sun's sweet kiss, the evening's sharp embrace,
My heart whispers, "Be ruined, chanting your name's grace."
You ignite, and day is born; you fade, and night descends.
My heart yearns to sacrifice on you, its life transcends.
You are the fire, you are the peace,
You are the fire, you are the peace.
The stars, all of them, now deceive my sight,
They show me daydreams, stealing into the light.
You are the binding chain, the aching gem,
My heart desires to tear, for you, its diadem.
You are the dancing arrow, a two-edged blade so keen,
My heart desires, smiling, to meet your scene.
You are the fire, you are the peace,
You are the fire, you are the peace.
The sky, a shadowed ink, begins to seep,
The clouds, their hidden hearts, begin to weep.
When you are found, the day blooms, and night is done,
The moon's dark stain dissolves beneath the sun.
With my heart's pen, I've written your name,
To wear as an amulet, in joy and in shame.
You ignite, and day is born; you fade, and night descends.
My heart yearns to sacrifice on you, its life transcends.
You are the fire, you are the peace,
You are the fire, you are the peace.
You are the fire, you are the peace,
You are the fire, you are the peace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar"
mamad sha on Wednesday, December 25, 2013 dhoom 3 very good movie action is vry good all songs is best