Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Teree Palako Me Kajal Ai Hasina - तेरी पलकों में काजल ए हसीना
teri palako me teree palako me
kajal ai hasina hamse behatar hai
teree palako me teree palako me
kajal ai hasina hamse behatar hai
kaha kismat hamaree jo teri in kali aankho me
base rahate hamesha in hasin matawali aankho me
ye kajal uff ye kajal ai hasina
tumase behatar hai suno ji tumase behatar hai
ye pahale to charago me jala meree mohabbat me
ye kajal phir dhunaa banakar uda meree mohabbat me
na kyo palako me rakh lu ye diwana tumase behatar hai
na kyo palako me rakh lu ye divana tumase behatar hai
tera udata sa aanchal ai hasina ham se behatar hai
tera udata sa aanchal ai hasina ham se behatar hai
satane ko hame ye teree baanhe thamakar jhule
jahan se phir ye chahe jhulakar teraa badan chhu le
ye kajal uff ye kajal ai hasina
tumse behatar hai suno jee tumse behatar hai
har ek najuk se isake tar ne khaye hajaro bal
hajaro surate badalee to resham se bana aanchal
iss ek bejan kee chahat kaa karina tumse behatar hai
iss ek bejan kee chahat kaa karina tumse behatar hai
hame kajal banale ham hai jalane ke liye raji
tujhe pane ko har surat badalane ke liye raji
jo yu hai to teri banho me jina sabse behatar hai
yu hai to teree banho me jina sabse behatar hai
ye sach hai sabse behatar hai suno ji sabse behatar hai
Poetic Translation - Lyrics of Teree Palako Me Kajal Ai Hasina
In your lashes, in your lashes,
Kohl, O beauty, is better than I.
In your lashes, in your lashes,
Kohl, O beauty, is better than I.
Where is my fortune, to dwell forever
Within the dark pools of your eyes,
In these lovely, intoxicating eyes?
This kohl, alas, this kohl, O beauty!
Is better than you, listen, better than you.
First, it burns in lamps, in my love’s name.
This kohl then turns to smoke, flies from my love.
Why not keep this madman in your lashes?
Why not keep this madman in your lashes?
Your fluttering veil, O beauty, is better than I.
Your fluttering veil, O beauty, is better than I.
To torment me, it swings, holding your arms,
From where it wants to swing and touch your body.
This kohl, alas, this kohl, O beauty!
Is better than you, listen, better than you.
Each delicate strand has devoured thousands of hairs,
Thousands of forms transformed to a silk veil.
The longing of this lifeless one, is better than you.
The longing of this lifeless one, is better than you.
Make me kohl; I am ready to burn.
Make me kohl; I am ready to burn.
If it is so, then to live in your arms is best.
If it is so, then to live in your arms is best.
This truth is best, listen, is best.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Teree Palako Me Kajal Ai Hasina"
thecrucifer on Friday, July 30, 2010 I have never heard this song before. One thing for sure: I have a new favorite song. Thanks for this most lovely tune. You have made this Rafi freak very happy indeed.
Thanks for the upload. Can you please tell who the music director is? Beautiful actress. Actor is cool. Needs to lose some weight! Cheers
iub4767 on Friday, March 27, 2015 Sumanji is great female singer. U dont miss lataji wen sumsnji sings. But
wen rafi sb is not singing the song is incomplete
M Ridza on Saturday, July 12, 2014 The heroin is nowaday a happy wife of director GP Dutta..l supposed..n' the
overacting hero is Premnanth's son..
Martin Gbolagun on Tuesday, November 26, 2013 Great song any day! We love this song in Nigeria in the 70s. Bindiya is so
beautiful and Prem looks cool too. Great romantic song! Thanks for
uploading.
Hasnaat75 on Friday, March 16, 2012 Rajesh roshan at his best,
a master piece composition
and well justified by great Rafi and Suman kalyanpur
(not anuradha, as someone wrote here)