Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sheeshe Ki Umar, Pyale Ki Aakhir Bisaat Kya - शीशे की उम्र, प्याले की आखिर बिसात क्या
shishe ki umar pyar ki akhir mishal kya
tuta jo dil kisi ka to hairat ki baat kya
tuta jo dil kisi ka to hairat ki baat kya
shishe ki umar pyar ki akhir mishal kya
tuta jo dil kisi ka to hairat ki baat kya
are tuta jo dil kisi ka to hairat ki baat kya
hum apne liye jite hai humko jaha se kya
hum khun jigar lite hai humko jaha se kya
hum apne liye jite hai humko jaha se kya
hum khun jigar lite hai humko jaha se kya
ek rat ki hoti hai shama is ki hai aas kya
shishe ki umar pyar ki akhir mishal kya
tuta jo dil kisi ka to hairat ki baat kya
haye tuta jo dil kisi ka to hairat ki baat kya
bhul ja kasame tod de vade
na badale kisi ne yaha irade
husan bhi jhutha pyar bhi jhutha
wafa bhi jhuthi yaar bhi jhutha
rahi ye duniya kiski hokar
marde duniya ko tu thokar
khud ka nahi hai bharosa koi
duniya ka sath kya
shishe ki umar pyar ki akhir mishal kya
tuta jo dil kisi ka to hairat ki baat kya
are tuta jo dil kisi ka to hairat ki baat kya
rone se kahi acha hai tu gaale jhum ke
phulo ka jala hai ye sina kato ko chum le
rone se kahi acha hai tu gaale jhum ke
phulo ka jala hai ye sina kato ko chum le
hum diwane hai
diwano ka din kya hai raat kya
shishe ki umar pyar ki akhir mishal kya
tuta jo dil kisi ka to hairat ki baat kya
Poetic Translation - Lyrics of Sheeshe Ki Umar, Pyale Ki Aakhir Bisaat Kya
The love's frail glass, a fleeting age, what emblem holds?
If hearts shatter, does wonder truly rise?
If hearts shatter, does wonder truly rise?
The love's frail glass, a fleeting age, what emblem holds?
If hearts shatter, does wonder truly rise?
If hearts shatter, does wonder truly rise?
We live for self, what care we for the world's gaze?
We drink the blood of hearts, what care we for the world's maze?
We live for self, what care we for the world's gaze?
We drink the blood of hearts, what care we for the world's maze?
A single night, the candle's flame, what worth its praise?
The love's frail glass, a fleeting age, what emblem holds?
If hearts shatter, does wonder truly rise?
Oh, if hearts shatter, does wonder truly rise?
Forget the vows, break every pledge,
For none their intentions truly change.
Beauty's false, and love's a lie,
Fidelity's a fleeting sigh, friend goodbye.
This world it's never belonged to anyone at bay,
Kick the world away.
Trust no one, not even your own soul,
What's the world's embrace?
The love's frail glass, a fleeting age, what emblem holds?
If hearts shatter, does wonder truly rise?
Oh, if hearts shatter, does wonder truly rise?
Better to sing, and dance with glee,
The heart consumed by flowers, embrace the thorny tree.
Better to sing, and dance with glee,
The heart consumed by flowers, embrace the thorny tree.
We are mad, a whirling dervish dream
For a madman, what are days, or nights, to deem?
The love's frail glass, a fleeting age, what emblem holds?
If hearts shatter, does wonder truly rise?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Sheeshe Ki Umar, Pyale Ki Aakhir Bisaat Kya"
sujaybhatta2009 on Tuesday, May 14, 2013 Very difficult song ... high notes. Beautifully sung by Kishore da.
Abid shaikh on Sunday, July 08, 2012 i love this song