Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rang Birange Phulo Ki Jhume Re Dhaliya - रंग बिरंगे फूलो की झूमे रे डालिया
rang birange phulo ki jhume re daliya
kali kali aankho ke chalke re pyaliya
rang birange phulo ki jhume re daliya
kali kali aankho ke chalke re pyaliya
tu pyar ka tar tod kaha chale re
aisi pyari dunia ko chhod kaha chala re
rang birange phulo ki jhume re daliya
jiwan hai kagaj ka tukda bund pade dhul jata
mati ka tan sun mere man mati me mil jata
mati me mil jata
rang birange phulo ko pooja me dal ke
kali kali ankhiyo ka deepak ujal ke
radha sang kanha ka ras jaha chala re
is juthi dunia ko chhod waha chala re
rang birange phulo ki jhume re daliya
jaoge to ja na sakoge bairagi chori chori
baho ka bandhan palko ka pahra
chitwan ki hogi dori
cham cham chamke re kano me baliya
jagmag jagmag damke re man me diwaliya
tu pyar ka tar tod kaha chala re
aisi pyari dunia ko chhod kaha chala re
rang birange phulo ki jhume re daliya
jiska prem parbu se laga bhag hai uska jaga
jisko rup mila hai uska usne sab kuch tyaga
usne sab kuch tyaga
chak chak piu mai to ram ras pyaliya
shyam ke bhajan me bajau mai to taliya
radha sang kanha ka ras jaha chala re
is juthi dunia ko chhod waha chala re
rang birange phulo ki jhume re daliya
kali kali aankho ke chalke re pyaliya
tu pyar ka tar tod kaha chale re
aisi pyari dunia ko chhod kaha chala re
radha sang kanha ka ras jaha chala re
is juthi dunia ko chhod waha chala re
aisi pyari dunia ko chhod kaha chala re
is juthi dunia ko chhod waha chala re
Poetic Translation - Lyrics of Rang Birange Phulo Ki Jhume Re Dhaliya
The painted boughs, they sway with blooms of hue,
From dark eyes, brimming cups of dew.
The painted boughs, they sway with blooms of hue,
From dark eyes, brimming cups of dew.
You sever love's thread, where do you roam?
Leaving this sweet world, leaving home?
The painted boughs, they sway with blooms of hue.
Life is but paper, a drop and it's gone,
A body of clay, my heart, to clay withdrawn,
To clay withdrawn.
With painted blooms, to temples you'll bestow,
With dark eyes, a lamp's soft glow.
Leaving this false world, where does he go?
Leaving this false world, where does he go?
The painted boughs, they sway with blooms of hue.
You'll depart, but never truly free,
A recluse, secretly.
The embrace of arms, the guard of lashes,
The tether of glances, in soft dashes.
The earrings chime, a sweet refrain,
The heart's lamps glow, again, again.
You sever love's thread, where do you roam?
Leaving this sweet world, leaving home?
The painted boughs, they sway with blooms of hue.
Whose love is with the Lord, their fate is bright,
Who finds true form, surrenders all to light,
Surrenders all to light.
I taste and drink, the nectar of the Lord,
In Krishna's hymns, my hands are poured.
Where Radha and Krishna's bliss now flows,
Leaving this false world, where does he go?
The painted boughs, they sway with blooms of hue.
From dark eyes, brimming cups of dew.
You sever love's thread, where do you roam?
Leaving this sweet world, leaving home?
Where Radha and Krishna's bliss now flows,
Leaving this false world, where does he go?
Leaving this sweet world, leaving home?
Leaving this false world, where does he go?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Rang Birange Phulo Ki Jhume Re Dhaliya"
Mahesh Mehta on Friday, April 23, 2010 beautiful lyrics,beautiful composition and beautifully sung by both Manna
De and Geeta Dutt.
THEASHA3 on Monday, July 18, 2011 this is Krishna Kumari and Manhar Desai.