Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Raja Ko Rani Se (Part-2) - राजा को रानी से प्यार हो गया
raja ko rani se pyar ho gaya
pahli najar me pahla pyar ho gaya
dil jigar dono ghayal huye
teere najar dil ke paar ho gaya
raja ko rani se pyar ho gaya
raja ko rani se pyar ho gaya
pahli najar me pahla pyar ho gaya
dil jigar dono ghayal huye
teere najar dil ke paar ho gaya
raja ko rani se pyar ho gaya
pahli najar me pahla pyar ho gaya
dil jigar dono ghayal huye
teere najar dil ke paar ho gaya
raja ko rani se pyar ho gaya
raja ko rani se pyar ho gaya
ho raaho se raahe baaho se baahe
milke bhi milti nahi
ho hota hai aksar arma ki kaliya
khilke bhi khilti nahi
hey phir bhi na jane kyun nahi maane
phir bhi na jane kyun nahi maane
deewana dil bekrar ho gaya
raja ko rani se pyar ho gaya
raja ko rani se pyar ho gaya
rani ko dekho najre mili to
aankhe churane lagi
ho karti bhi kya wo sar ko jhuka ke
kangna ghumane lagi
o raja ne aisa jadu chalaya
raja ne aisa jadu chalaya
na karte karte ikraar ho gaya
raja ko rani se pyar ho gaya
pahli najar me pahla pyar ho gaya
dil jigar dono ghayal huye
teere najar dil ke paar ho gaya
Poetic Translation - Lyrics of Raja Ko Rani Se (Part-2)
The king, he fell for the queen, it's true,
A first glance, a love that instantly grew.
Hearts and souls, both wounded and torn,
An arrow of sight, a love newly born.
The king, he fell for the queen, it's true.
The king, he fell for the queen, it's true,
A first glance, a love that instantly grew.
Hearts and souls, both wounded and torn,
An arrow of sight, a love newly born.
The king, he fell for the queen, it's true,
A first glance, a love that instantly grew.
Hearts and souls, both wounded and torn,
An arrow of sight, a love newly born.
The king, he fell for the queen, it's true.
The king, he fell for the queen, it's true.
Paths entwined, hands that meet,
Yet, though close, a distance they greet.
Dreams often bloom, in silent grace,
Unfolding beauty, in time and space.
Still, the heart, it will not cease,
Still, the heart, it will not cease,
A lovesick soul, consumed by plea,
The king, he fell for the queen, it's true.
The king, he fell for the queen, it's true.
The queen, her eyes met his gaze,
Then shyly averted her face in a haze.
What else could she do, bowing low,
Twirling her bangles, a gentle show.
The king, he spun a magic spell,
The king, he spun a magic spell,
Reluctantly, a love was confessed,
The king, he fell for the queen, it's true,
A first glance, a love that instantly grew.
Hearts and souls, both wounded and torn,
An arrow of sight, a love newly born.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Raja Ko Rani Se (Part-2)"
sayman anwar on Sunday, October 16, 2011 Sayman Anwar
Raja Ko Rani - Akele Hum Akele Tum (1995)
FarhanMmalik on Wednesday, July 13, 2011 gr8 song and udit's voice suits amir khan...