Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pyar Karta Jaa Dil Kahta Hai - प्यारा करता जा दिल कहता है
pyar karta jaa dil kahta hai
kanto mein bhi gul khila hai
kanto mein bhi gul khila hai
pyar karta jaa dil kahta hai
kanto mein bhi gul khila hai
kanto mein bhi gul khila hai
pyar karta jaa dil kahta hai
hum naujawan masti bhare
dharti pe hum asamaan hai
kaun hai kya kise hai khabar
pahle to hum insan hai
hum himmat wale
pyar karta jaa dil kahta hai
kanto mein bhi gul khila hai
kanto mein bhi gul khila hai
pyar karta jaa dil kahta hai
chhota bada koi bhi ho
apne liye sabhi ek hai
dil se dil mile hai
sabke gale milte chalo
jajbe wafa sabhi ek hai
dil se dil mile hai
pyar karta jaa dil kahta hai
kanto mein bhi gul khila hai
kanto mein bhi gul khila hai
pyar karta jaa dil kahta hai
dil ki agan badhti rahe
jalte rahe meethi yaad mein
hum pyar ke rahi
gum ke gul khil hi gaya hai
wo asar mere raag mein
dil se dil mile hai
pyar karta jaa dil kahta hai
kanto mein bhi gul khila hai
kanto mein bhi gul khila hai
pyar karta jaa dil kahta hai
pyar karta jaa pyar karta jaa
Poetic Translation - Lyrics of Pyar Karta Jaa Dil Kahta Hai
Love, keep loving, the heart implores,
Even thorns bloom with roses' cores.
Even thorns bloom with roses' cores,
Love, keep loving, the heart implores,
Even thorns bloom with roses' cores.
Even thorns bloom with roses' cores,
Love, keep loving, the heart implores.
We, the young, brimming with glee,
On earth, we touch the sky, you see.
Who's what, or who knows who they be?
First and foremost, we are we.
We are the brave, the bold, the free.
Love, keep loving, the heart implores,
Even thorns bloom with roses' cores.
Even thorns bloom with roses' cores,
Love, keep loving, the heart implores.
Small or great, it makes no mind,
For all, a single thread we find.
Hearts entwined, a bond to bind,
Embrace each soul, leave none behind.
Loyalty's flame for all mankind.
Hearts entwined, a bond we find.
Love, keep loving, the heart implores,
Even thorns bloom with roses' cores.
Even thorns bloom with roses' cores,
Love, keep loving, the heart implores.
Let the heart's fire ever grow,
Burning bright with memories' flow.
We, the lovers, on love's road,
The lost rose blooms, though burdens load.
Its magic echoes in my ode,
Hearts entwined, a bond we find.
Love, keep loving, the heart implores,
Even thorns bloom with roses' cores.
Even thorns bloom with roses' cores,
Love, keep loving, the heart implores.
Love, keep loving, keep loving on.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.