Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of One Two And Three (Amalgamation)
one two three one two three
duniya me aana hai free duniya se jana hai free
one two three one two three
duniya me aana hai free duniya se jana hai free
dekh tamasha duniya ka bilkul free bilkul free
one two three one two three teri meri meri teri
duniya ki ulti sidhi duniya ki ulti sidhi
mene so so mausam jhele har podha dekha hai free
aasman se tapka khajur me ye attka hai
aapna khanan khada hai aapne pero pe
ghungroo bandh meera nachi ghungroo bandh meera nachi
ghungroo bandh meera nachi ghungroo bandh meera nachi
ta tahyia ta thayia tu nach le
ta tahyia ta thayia tu nach le
ek shlha tu meri man le
one two three one two three
duniya me aana hai free duniya se jana hai free
one two three one two three
duniya me aana hai free duniya se jana hai free
dekh tamasha duniya ka bilkul free bilkul free
Poetic Translation - Lyrics of One Two And Three (Amalgamation)
One, two, three, one, two, three, to enter the world, a free decree,
One, two, three, one, two, three, to leave this world, eternally free.
Witness the world's grand spectacle, utterly free, completely free.
One, two, three, one, two, three, yours and mine, mine and yours,
The world's topsy-turvy, its twisted doors,
I've weathered countless seasons, seen every seedling, free to soar.
Fallen from the heavens, lodged in the date palm's hold,
Your own mining, your own standing, on your feet, brave and bold.
Meera danced with ankle bells, you dance without a sound,
Meera danced with ankle bells, let your spirit unbound,
Ta thaiya, ta thaiya, dance your soul around,
Ta thaiya, ta thaiya, let your freedom resound,
Just heed one counsel, let it be found.
Through such labor and toil, each sapling takes its form,
Through such labor and toil, enduring every storm,
Neither a liar am I, nor a dog to anyone's call,
Neither a liar am I, nor chained, to rise and fall.
One, two, three, one, two, three, to enter the world, a free decree,
One, two, three, one, two, three, to leave this world, eternally free.
Witness the world's grand spectacle, utterly free, completely free.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.