|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of O Suno Kahani Jab Mai Huyi Tujhse Juda - ओ सुनो कहानी जब मैं हुई तुमसे जुदाare suno kahani jab mai hui tumse juda
kisi or ki dulhan bani
fir sej me usne mujhko akeli bithake
duje ki baho me feka mujhe kuch pilake
fir aandhi aayi dali tuti
fir aandhi aayi dali tuti
kali masal gayi paw tale
kali masal gayi paw tale
mera hi suhag mujhko chal gaya
dekho mujhe dekho jara
ghar ke deep se mera ghar jal gaya
kuch na raha kuch na raha
ab ek akeli baho me sabki
ab ek akeli baho me sabki
firu mai papan sham dhale
kali masal gayi paw tale
choda tumne to sabse chut gayi
sath aaye tum na ye jaha
tum hi jab mile jab mai lut gayi
kam aaye tum na ye jaha
ab tuti nayya jaye udhar ko
ab tuti nayya jaye udhar ko
hawa liye jis or chale
kali masal gayi paw tale
apna hi lahu firti hu piye
log nashe me jane mujhe
dolu apni hi arthi si liye
kaun hai jo thame mujhe
are sab do pal to hath lagaye
are sab do pal to hath lagaye
sada lagaye kon gale
are suno kahani jab mai hui tumse juda
kisi or ki dulhan bani

|
Poetic Translation - Lyrics of O Suno Kahani Jab Mai Huyi Tujhse Juda |
|
Listen, the tale unfolds, when parted from your grace,
Another's bride, I wore a different face.
Upon the marriage bed, he left me lone,
And cast me to embrace, a potion sown.
Then storms they came, and branches broke and fell,
Then storms they came, a crushing, bitter spell,
The bud, now crushed beneath a passing tread,
The bud, now crushed, and life itself is dead.
My marriage bed, to ashes turned by fate,
Behold me, look upon my desolate state,
My home, once lit, now burns with a dying flame,
Nothing remains, no whisper of my name.
In open arms, I wander, lost and bare,
In open arms, I bear my hopeless stare,
A sinner's plight, when evening shadows fall,
The bud, now crushed, embracing death's cold call.
When you departed, all the world withdrew,
You did not come, although I turned to you,
You came to me when I'd been utterly plundered,
You did not come, my heart forever sundered.
Now, shattered boat, adrift upon the tide,
Now, shattered boat, where winds of sorrow ride,
The breath of wind, directs my lonely way,
The bud, now crushed, at close of every day.
My own lifeblood, I drink to quell the pain,
While drunken eyes upon my form remain,
I wander, bearing my own funeral pyre,
Who is there now, to lift me from the mire?
They offer hands, a moment's fleeting grace,
They offer hands, a moment's fleeting grace,
Who offers love, forever to embrace?
Listen, the tale unfolds, when parted from your grace,
Another's bride, I wore a different face.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "O Suno Kahani Jab Mai Huyi Tujhse Juda" |
|
seraut wajah on Saturday, November 01, 2014 Haunting me, remembering Khalid kg baru
Satyajit Rajurkar on Wednesday, April 25, 2012 Lovely song. Thanks for uploading.
SDKINT on Monday, October 27, 2014 RD Burman you are amazing!!!!
|
 Zehreela Insaan |
| Film cast: | Rishi Kapoor, Moushmi Chatterjee, Neetu Singh, Dara Singh Randhawa, Pran, Paintal, Madan Puri, Iftekhar, Nirupa Roy, Dulari, Raj Mehra | | Singer: | Kishore Kumar, Asha Bhosle, Shailendra Singh | | Lyricist: | Majrooh Sultanpuri | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | S R Puttanna Kanagal | | Film Producer: | Virendra Sinha | | External Links: | Zehreela Insaan at IMDB Zehreela Insaan at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|