Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maine Dil Se Ye Pucha Mera Aashiq Kaisa Ho - मैंने दिल से ये पूछा मेरा आशिक कैसा हो
maine dil se ye pucha mera aashik kaisa ho
maine dil se ye pucha mera aashik kaisa ho
dil ne tera naam liya or bola bilkul aisa ho
maine dil se ye pucha meri janaam kaisi ho
maine dil se ye pucha meri janaam kaisi ho
dil ne tera naam liya or bola bilkul aisi ho
ye dunia sach kahti hai sabki jodi hoti hai
har ek chand ki aanhko me koi chakori hoti hai
maine chand se ye pucha meri chakori kaisi ho
maine chand se ye pucha meri chakori kaisi ho
chand ne tera naam liya or bola bilkul aisi ho
diwano ne man liya kahna dil diwane ka
dunia me mashur hua pyar shamma parwane ka
maine shama se ye pucha mera parwana kaisa ho
maine shama se ye pucha mera parwana kaisa ho
shama ne tera naam liya or boli bilkul aisi ho
maine dil se ye pucha meri janaam kaisi ho
dil ne tera naam liya or bola bilkul aisi ho
Poetic Translation - Lyrics of Maine Dil Se Ye Pucha Mera Aashiq Kaisa Ho
I asked my heart, "My love, what form shall he take?"
I asked my heart, "My love, what form shall he take?"
My heart whispered your name, "Like him, his soul shall wake."
I asked my heart, "My soul, what form shall she be?"
I asked my heart, "My soul, what form shall she be?"
My heart whispered your name, "Like her, eternally."
The world proclaims, where two hearts intertwine,
Each moonlit gaze holds a lover divine.
I asked the moon, "My dove, what form shall she embrace?"
I asked the moon, "My dove, what form shall she embrace?"
The moon whispered your name, "Like her, time cannot erase."
The mad embrace the heart's untamed decree,
The world proclaims the moth's love for the flame, for all to see.
I asked the flame, "My moth, what form shall he possess?"
I asked the flame, "My moth, what form shall he possess?"
The flame whispered your name, "Like him, in endless tenderness."
I asked my heart, "My soul, what form shall she be?"
My heart whispered your name, "Like her, eternally."
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Maine Dil Se Ye Pucha Mera Aashiq Kaisa Ho"
PⓡínCē Ňaamaan ツ on Saturday, October 17, 2015 my childhood memories
Coco.malik Tayjay on Sunday, June 22, 2014 NyC song..