Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Main Teri Nazar Ka Suroor - मैं तेरी नज़र का सुरूर हूँ
mai teri nazar ka surur hun
tujhe yaad ho ke na yaad ho
tere paas rahke bhi dur hun
tujhe yaad ho ke na yaad ho
mai teri nazar ka surur hun
mujhe aankh se to gira diya
kaho dil se bhi kya bhula diya
mujhe aankh se to gira diya
kaho dil se bhi kya bhula diya
teri aashiqi ka gurur hun
tujhe yaad ho ke na yaad ho
mai teri nazar ka surur hun
teri zulf hai mera haath me
ke tu aaj bhi mere saath hai
teri zulf hai mera haath me
ke tu aaj bhi mere saath hai
tere dil me bhi mai zarur hun
tujhe yaad ho ke na yaad ho
mai teri nazar ka surur hun
tere paas rahke bhi dur hun
tujhe yaad ho ke na yaad ho
mai teri nazar ka surur hun
Poetic Translation - Lyrics of Main Teri Nazar Ka Suroor
I am the bliss within your gaze,
Whether memory holds me or strays.
Though near to you, a distant shore,
Whether remembered, or no more.
I am the bliss within your gaze.
You cast me down from sight's embrace,
Tell me, have I left your heart's space?
You cast me down from sight's embrace,
Tell me, have I left your heart's space?
I am the pride of your love's trace,
Whether memory holds me or strays.
I am the bliss within your gaze.
Your tresses rest within my hand,
As if you walk with me, in this land.
Your tresses rest within my hand,
As if you walk with me, in this land.
Within your heart, I still command,
Whether memory holds me or strays.
I am the bliss within your gaze,
Though near to you, a distant shore,
Whether remembered, or no more.
I am the bliss within your gaze.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Main Teri Nazar Ka Suroor"
Ajay Bhuta on Friday, May 24, 2013 There r no words for this class song & main wo sochta hu main kise ke Nazar
suroor hu yahi main sochta hu n I may take in if I am mere Ishwar ki Nazar
ka suroor hu to wahi mere liye Bahot accha hai.kyon ki muze woh kabhi or
koi bhi moments pe bhul mahi sakta hai aisa mera Viwas hai
Sara S.J on Sunday, December 28, 2014 None of the daughters of Mughal Emperors got married right from Akbar the
Great to Aurangzeb.It was their pride that didn't allow them to get their
daughters married.
This gazal is wonderful.Every word of this gazal is touching.Touches one's
heart.
meerutwala1 on Friday, August 20, 2010 bai khoob, kya take off( shrooaat). Madan Mohan aur Talat Sahib wah wah wah
Nayyar Kamal on Thursday, July 04, 2013 MM RK N TALAT.All these 3 r IMMORTAL.Thanx Kalandrji.
mastkalandr on Saturday, March 09, 2013 Thanks for sharing my favourite melody..