Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaun Aaya Ki Nigaho Me Chamak Jag - कौन आया कि निगाहों में चमक जाग उठी
kaun aaya ki nigaho me chamak jaag uthi
dil ke soye hue taro me khanak jaag uthi
kaun aaya ki nigaho me chamak jaag uthi
dil ke soye hue taro me khanak jaag uthi
kaun aaya
kiske aane ki khabar lekar hawaye aayi
kiske aane ki khabar lekar hawaye aayi
jism se phul chatakne ki sadaye aayi
jism se phul chatakne ki sadaye aayi
ruh khilne lagi ruh khilne lagi
sanso me mahak jaag uthi
dil ke soye hue taro me khanak jaag uthi
kaun aaya ki nigaho me chamak jaag uthi
dil ke soye hue taro me khanak jaag uthi
kaun aaya
kiske hatho ne mere hatho se kuch manga hai
kiske hatho ne mere hatho se kuch manga hai
kiske khwabo ne meri rato se kuch manga hai
kiske khwabo ne meri rato se kuch manga hai
saaj bajne lage saaj bajne lage
anachal me dhunak jaag uthi
dil ke soye hue taro me khanak jaag uthi
kaun aaya ki nigaho me chamak jaag uthi
dil ke soye hue taro me khanak jaag uthi
kaun aaya
Poetic Translation - Lyrics of Kaun Aaya Ki Nigaho Me Chamak Jag
A presence bloomed, a light within my gaze,
Awakening chimes in slumbering heart's maze.
A presence bloomed, a light within my gaze,
Awakening chimes in slumbering heart's maze.
Who came?
Whose coming whispered on the breeze's flight?
Whose coming whispered, born of day and night?
The body's blossoms, bursting forth in sound,
The body's blossoms, blooming all around.
The soul takes flight, the soul takes flight,
Perfume wakes within each breath's delight,
Awakening chimes in slumbering heart's maze.
A presence bloomed, a light within my gaze,
Awakening chimes in slumbering heart's maze.
Who came?
Whose hands have sought from mine a tender plea?
Whose hands have sought, in silent empathy?
Whose dreams have reached, entwined with mine at rest?
Whose dreams have sought, within my nightly quest?
The music starts, the music starts,
A tremor blooms within my sheltering hearts,
Awakening chimes in slumbering heart's maze.
A presence bloomed, a light within my gaze,
Awakening chimes in slumbering heart's maze.
Who came?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Kaun Aaya Ki Nigaho Me Chamak Jag"
Ra Aimi on Tuesday, January 01, 2013 Approx.Translation -Enjoy! Who came, awaking lustrous shine in our eyes
Awaking the latent passion of heart with quaver The wind brought message of
whose arrival Bringing news of flower bloom Started radiating soul,
incensing our breath Who has extended his hands for tryst Who has asked
something in dream Music set off, radiant feeling glowed Who came, awaking
lustrous shine in our eyes Awaking the latent passion of heart with quaver
yuanyuanyuanyin on Friday, May 06, 2011 - You are most welcome, my dear Uncle Uma.
By the way, I have started posting a series of "Sad Old Songs" from last week and hope you will like some of them.
Take care and may God bless you.
Chiman Jagani on Monday, October 10, 2011 Album: Waqt Year: 1965 Track: Kaun Aaya Ke Nigahon Mein Chamak Jag Uthee
Singer: Asha Album Star Cast: SunilDutt Sadhana RajKumar Shashi Sharmila
Track Star Cast: Sadhana RajKumar
Eswar Nakka on Saturday, May 07, 2011 @yuanyuanyuanyin Beti Good morning. Thanks for the information. But how can
I get the access to them. Please guide. my blessings to you uncle
Rizwan paks on Sunday, September 02, 2012 HAPPY BIRTHDAY TO THE REAL QUEEN OF BOLLYWOOD..THE ETERNAL BEAUTY,THE MATCHLESS ACTRESS. SADHANA JI..(though Indian film industry never recognized your talent,and you nener got an award for your performances),we do apologize on behalf of INDIAN FILM INDUSTARY...and hope that YOU WERE,ARE AND WILL BE FOREVER IN MILLIONS OF HEARTS:)