Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kahab To Lag Jai Dhak Se - काहब तो लग जाई धक् से
kahab to lagi jaayi dhak se dhak se
kahab to lagi jaayi dhak se dhak se
kahab to lagi jaayi dhak se dhak se
kahab to lagi jaayi dhak se dhak se
bade bade logan ke mahla do mahla
bade bade bade bade haa
bade bade logan ke mahla do mahla
bade bade logan ke mahla do mahla
aur bhaiya jhoomar alag se alag se
aur bhaiya jhoomar alag se alag se
bade bade logan ke haluwa paratha
bade bade bade bade haa
bade bade logan ke haluwa paratha
bade bade logan ke haluwa paratha
aur mineral water alag se
alag se aur mineral
hamre gariban ke chatni aur roti
hamre gariban ke chatni aur roti
hamre gariban ke chatni aur roti
pani piye balu wala nal se nal se
pani piye balu wala nal se nal se
pani piye pani piye balu wala nal se
bade bade logan ke school college
bade bade bade bade haa
bade bade logan ke school college
bade bade logan ke school college
aur bhaiya tution alag se alag se
aur bhaiya tution alag se alag se
kahab toh lagi jaayi dhak se
kahab toh lagi jaayi dhak se
Poetic Translation - Lyrics of Kahab To Lag Jai Dhak Se
A whisper, a stone, a heart takes the blow,
A whisper, a stone, a heart takes the blow,
A whisper, a stone, a heart takes the blow,
A whisper, a stone, a heart takes the blow.
Within gilded halls, high walls of might,
Within gilded halls, where shadows ignite,
Within gilded halls, where fortunes gleam,
And chandeliers dance, a separate dream.
They feast on sweets, a rich, fragrant spread,
They feast on sweets, the words unsaid,
They feast on sweets, a lavish design,
And bottled waters, a separate sign.
While we, the poor, with chutney and bread,
While we, the poor, with dust on our head,
While we, the poor, our hunger to mend,
Quench thirst with water, from the well's end.
They learn in halls, where knowledge is kept,
They learn in halls, where secrets are swept,
They learn in halls, a future so grand,
And private lessons, held close in their hand.
A whisper, a stone, a heart takes the blow,
A whisper, a stone, a heart takes the blow.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.