Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Itna Mujhe Pata Hai Dil Mera Kho Gaya Hai - इतना मुझे पता हैं दिल मेरा खो गया हैं
i want fire take me hire
itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai
itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai
itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai
tujhko khabar nahi hai ye mera ho gaya hai
itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai
itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai
tujhko khabar nahi hai ye mera ho gaya hai
tujhko khabar nahi hai ye mera ho gaya hai
ae sanam janeman tune kya kar diya
chir kar dil mera usme pyar bhar diya
jo hua so hua sochna ab hai kya
kar rahi hai najar ab tera shukriya
dilkash teri adaye roke ye meri rahe
sine se lag ja mere ye mera mashwara hai
sine se lag ja mere ye mera mashwara hai
tujhko khabar nahi hai ye mera ho gaya hai
i want fire take me hire
in rago me ye khun jab talak daudega
ye diwana tera na tujhe chhod ega
ho gaya hai shuru pyar ka silsila
hosh kya jan bhi tu meri liye ja
ye pyar ki khumari tune nahi utari
tera hosh lapta hai tujhe pyar ho gaya hai
tera hosh lapta hai tujhe pyar ho gaya hai
itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai
tujhko khabar nahi hai ye mera ho gaya hai
tujhko khabar nahi hai ye mera ho gaya hai
itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai
i want fire take me hire
i want fire take me hire
Poetic Translation - Lyrics of Itna Mujhe Pata Hai Dil Mera Kho Gaya Hai
I crave the fire, lift me higher.
This much I know, my heart is lost.
This much I know, my heart is lost.
This much I know, my heart is lost.
You don't know, but you are mine now.
This much I know, my heart is lost.
This much I know, my heart is lost.
You don't know, but you are mine now.
You don't know, but you are mine now.
Oh, beloved, my love, what have you done?
You pierced my heart, filled it with love.
What's done is done, why think of it now?
My eyes now thank you.
Your captivating ways, they stop my path.
Come close to my chest, this is my advice.
Come close to my chest, this is my advice.
You don't know, but you are mine now.
I crave the fire, lift me higher.
While blood courses through these veins,
This madman of yours won't leave you.
The chain of love has now begun.
What's the point of sense? Take even my life.
This intoxication of love, you haven't removed,
Your senses are lost, you've fallen in love.
Your senses are lost, you've fallen in love.
This much I know, my heart is lost.
You don't know, but you are mine now.
You don't know, but you are mine now.
This much I know, my heart is lost.
I crave the fire, lift me higher.
I crave the fire, lift me higher.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.