Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hum Naujawan Hai - हम नौजवान हैं
hum naujawan hai, is dunia ki jan hai
mano ya na mano tum, aaj ki hum pahchan hai
hum naujawan hai, is dunia ki jan hai
mano ya na mano tum, aaj ki hum pahchan hai
jo bhi karna ho, wo karke dikhayenge
jana ho jaha hum jayenge
chin ke taro ko, dharti pe layenge
nam apna itihas me hum kar jayenge
hum naujawan hai, is dunia ki jan hai
mano ya na mano tum, aaj ki hum pahchan hai
rokna chaho to bhi rok na paoge
mere jor ke aage tum jhuk jaoge
ik din mere samne tum bhi aaoge
josh me mere hosh ko bhi tum paoge
jawani kon hai ham hai, dillagi kon hai ham hai
dosti kon hai hum hai, jindagi kon hai hum hai
jawani kon hai ham hai, dillagi kon hai ham hai
dosti kon hai hum hai, jindagi kon hai hum hai
jawani kon hai ham hai, dillagi kon hai ham hai
dosti kon hai hum hai, jindagi kon hai hum hai
jawani kon hai ham hai, dillagi kon hai ham hai
dosti kon hai hum hai, jindagi kon hai hum hai
jawani kon hai ham hai, dillagi kon hai ham hai
dosti kon hai hum hai, jindagi kon hai hum hai
jawani kon hai ham hai, dillagi kon hai ham hai
dosti kon hai hum hai, jindagi kon hai hum hai
Poetic Translation - Lyrics of Hum Naujawan Hai
We are the dawn, the soul of this world's heart,
Believe it or not, we are the new start.
We are the dawn, the soul of this world's heart,
Believe it or not, we play a vital part.
Whatever path we choose, we will make it real,
To any horizon, our spirits will appeal.
We'll pluck the stars and bring them to this ground,
Our names etched in history, forever profound.
We are the dawn, the soul of this world's heart,
Believe it or not, we play a vital part.
Try to hold us back, but your efforts will fail,
Before our power, your strength will quail.
One day you'll stand before us, and then inhale,
The fire in our veins, your senses will unveil.
Who is youth? We are! The beloved, we are!
Who is friendship? We are! Life's very star!
Who is youth? We are! The beloved, we are!
Who is friendship? We are! Life's very star!
Who is youth? We are! The beloved, we are!
Who is friendship? We are! Life's very star!
Who is youth? We are! The beloved, we are!
Who is friendship? We are! Life's very star!
Who is youth? We are! The beloved, we are!
Who is friendship? We are! Life's very star!
Who is youth? We are! The beloved, we are!
Who is friendship? We are! Life's very star!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.