Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Bade Baap Ki Beti Kal Ghar Ke Munsi Sang Dekha Gul Mil Batiya Karte - एक बड़े बाप की बेटी को कल घर के मुंशी संग देखा घुल मिल बतिया करते
ha wo bhi kya din the bhala jab laz banti nariya
ha gair ke saye se bhi karti thi parda dariya
kya kare ab is tarah bigdi jamane ki hawa
log parde or ghunghat ko kahe bimariya
ek bade bap ki beti ko kal ghar ke munsi sang
ek bade bap ki beti ko kal ghar ke munsi sang
are dekha ghul mil batiya karte or jamate rang
ke lag gai aag jamane ko ke lag gai aag jamane ko
ek bade bap ki beti ko kal ghar ke munsi sang
are dekha ghul mil batiya karte or jamate rang
ke lag gai aag jamane ko ke lag gai aag jamane ko
aji shahar se aai b a pas aji shahar se aai b a pas
karegi gaw ka styanash aji shahar se aai b a pas
karegi gaw ka styanash chale yu unchi sandal dal
hans ki jaise kauwa chal chale yu unchi sandal dal
hans ki jaise kauwa chal are surat patli nahkre mote
batia bedhang ke lag gai aag jamane ko
ek bade bap ki beti ko kal ghar ke munsi sang
are dekha ghul mil batiya karte or jamate rang
ke lag gai aag jamane ko ke lag gai aag jamane ko
suno ab us munsi ka hal lage bhai surat se kangal
suno ab us munsi ka hal lage bhai surat se kangal
kaha se aaye coat patlun sasur ka khata hoga mal
kaha se aaye coat patlun sasur ka khata hoga mal
kaha se aaye coat patlun sasur ka khata hoga mal
are ye notanki dekh ke bhaiya gaw hai sara dang
ke lag gai aag jamane ko ke lag gai aag jamane ko
ek bade bap ki beti ko kal ghar ke munsi sang
are dekha ghul mil batiya karte or jamate rang
ke lag gai aag jamane ko ke lag gai aag jamane ko
nagar me hota aisa pap na dekhenge hum to chup chap
nagar me hota aisa pap na dekhenge hum to chup chap
hai uske baap ki unchi nak chalo us nak pe dale khak
ek sath sab chale to karde uska huliya tang
ek sath sab chale to karde uska huliya tang
ke lag gai aag jamane ko ke lag gai aag jamane ko
Poetic Translation - Lyrics of Ek Bade Baap Ki Beti Kal Ghar Ke Munsi Sang Dekha Gul Mil Batiya Karte
Ah, those days of grace, when modesty bloomed in women's eyes,
When even shadows of strangers were veiled, a river's guise.
But alas, the wind of time has shifted, a tempest's cruel decree,
Veils and curtains, once sacred, now deemed a malady.
A wealthy father's daughter, yesterday, with the clerk of the house,
A wealthy father's daughter, yesterday, with the clerk of the house,
Oh, seen in jovial converse, painting the air with delight,
As the world ignited in flames, as the world ignited in flames,
A wealthy father's daughter, yesterday, with the clerk of the house,
Oh, seen in jovial converse, painting the air with delight,
As the world ignited in flames, as the world ignited in flames.
She arrives from the city, a graduate with a degree,
She arrives from the city, a graduate with a degree,
To bring desolation to the village, a painful decree.
Striding forth in high sandals, a mocking, crow-like pace,
Striding forth in high sandals, a mocking, crow-like pace,
With a slender form and coarse displays, words that cut like a knife,
As the world ignited in flames, as the world ignited in flames,
A wealthy father's daughter, yesterday, with the clerk of the house,
Oh, seen in jovial converse, painting the air with delight,
As the world ignited in flames, as the world ignited in flames.
Now hear of the clerk's plight, a wretched face to behold,
Now hear of the clerk's plight, a wretched face to behold,
Where did these coats and trousers come from? Stolen wealth of the old?
Where did these coats and trousers come from? Stolen wealth of the old?
Where did these coats and trousers come from? Stolen wealth of the old?
Behold this farce, and the village stands aghast,
As the world ignited in flames, as the world ignited in flames,
A wealthy father's daughter, yesterday, with the clerk of the house,
Oh, seen in jovial converse, painting the air with delight,
As the world ignited in flames, as the world ignited in flames.
Such sins in the town, we shall not silently bear,
Such sins in the town, we shall not silently bear,
His father's pride, a high-held nose, we shall cast it to the air.
All together, we shall march, and make his countenance bare,
All together, we shall march, and make his countenance bare,
As the world ignited in flames, as the world ignited in flames.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.