Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Baat Kahu Gar Maano Tum - इक बात कहूँ अगर मानो तुम
ek baat kaho agar mano tum
sapno me na aana jano tum
mai nind se uthkar chalti hu
jab dekhti hu sach mano tum
ek baat kaho agar mano tum
sapno me na aana jano tum
mai nind se uthkar chalti hu
jab dekhti hu sach mano tum
kal bhi hua ke tum gujare the sath se
todi si anbane todhe udhas the
bhagi thi manane nind se lekin sofe se ghir padi
ek baat kaho agar mano tum
sapno me na aana jano tum
mai nind se uthkar chalti hu
jab dekhti hu sach mano tum
parso ki baat hai tumne bulaya tha
tumhare hath me sehra chupaya tha
chuma tha hath to nind ke lekin aaya palang ka sath
ek baat kaho agar mano tum
sapno me na aana jano tum
us din bhi raat ko tum khwaab me mile
aur khaam kha hi bas karte rahe gile
sath the neend aur khaab the yun hi jalte rhe silsile
ek baat kaho agar mano tum
sapno me na aana jano tum
mai nind se uthkar chalti hu
jab dekhti hu sach mano tum
Poetic Translation - Lyrics of Ek Baat Kahu Gar Maano Tum
If I speak a truth, would you believe?
Do not visit in dreams, you must perceive.
I rise and walk in slumber's hold,
When I see the real, a story told.
If I speak a truth, would you believe?
Do not visit in dreams, you must perceive.
I rise and walk in slumber's hold,
When I see the real, a story told.
Yesterday, you walked by my side,
A little rift, a shadowed tide.
I ran to appease, from sleep I’d leap,
But fell from the sofa, lost in sleep.
If I speak a truth, would you believe?
Do not visit in dreams, you must perceive.
I rise and walk in slumber's hold,
When I see the real, a story told.
The day before, you called my name,
A garland hidden, in your game.
I kissed your hand, in sleep's embrace,
Awakened, with the bed's cold space.
If I speak a truth, would you believe?
Do not visit in dreams, you must perceive.
That day as well, in dreams we met,
And useless complaints we did beget.
Sleep and dreams, a fiery plight,
The chain of moments, burned so bright.
If I speak a truth, would you believe?
Do not visit in dreams, you must perceive.
I rise and walk in slumber's hold,
When I see the real, a story told.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ek Baat Kahu Gar Maano Tum"
jjadv111 on Sunday, January 30, 2011 yeh geet bahot kuch kehta hai yeh pyar ki sharuat hai, try more thoda hai thode our ki jarurat hai. nice songs thankx for good lyrics to gulzarsaab, good singing for lataji, good acting for amolji & bindyaji, & verry good direction for hrishikeshji. thank you so much. j j
PARAG MITRA on Saturday, March 05, 2011 What an unparalleled romantic composition by RD Burman. Lyrics easily
appeal. Lovely. Evergreen- as eternal as romance itself. Thanks ShemarooEnt
for the upload for us RD fans.
yekiran on Saturday, January 15, 2011 feel it...thats the naughtiest LATAJI ever find on any given song.great
listening ever for any ears...
montahaali on Thursday, March 29, 2012 this song by lata jee i like she beacused she is my faverte singer god blasee lata jee
MrRagbag on Friday, May 21, 2010 Waah , Lataji what a song, so simple and melodious