Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Se Dil Takraye Phir Dono Ghabraye - दिल से दिल टकराये फिर दोनों घबराये
dil se dil takraaye phir donon ghabraaye
sabr ki dori tut gai to
love marriage kar laaye, love marriage kar laaye
dil se dil takraaye phir donon ghabraaye
sabr ki dori tut gai to
love marriage kar laaye, love marriage kar laaye
dil se dil takraaye phir donon ghabraaye
sabr ki dori tut gai to
love marriage kar laaye, love marriage kar laaye
wo uttar ke panchhi the aur wo dakkhin ki mainaa
wo uttar ke panchhi the aur wo dakkhin ki mainaa
ek roz ek baag me yun hi lad gaye nainaa
ek roz ek baag me yun hi lad gaye nainaa
dil de ke ghar aaye ghar aa kar pachchhataaye
sabr ki dori tut gai to
love marriage kar laaye, love marriage kar laaye
dil se dil takraaye phir donon ghabraaye
sabr ki dori tut gai to
love marriage kar laaye, love marriage kar laaye
kab tak chhat par let kar karte taaron se baaten
kab tak chhat par let kar karte taaron se baaten
nind chali gai ruth ke kaise katti raaten
nind chali gai ruth ke kaise katti raaten
apnon se sharamaaye gairon se katraaye
sabr ki dori tut gai to
love marriage kar laaye, love marriage kar laaye
dil se dil takraaye phir donon ghabraaye
sabr ki dori tut gai to
love marriage kar laaye, love marriage kar laaye
dil se dil takraaye phir donon ghabraaye
sabr ki dori tut gai to
love marriage kar laaye, love marriage kar laaye
Poetic Translation - Lyrics of Dil Se Dil Takraye Phir Dono Ghabraye
Hearts collided, then both took fright,
When patience frayed and lost its light,
They rushed to wed, a love's embrace,
Hearts collided, then both took fright,
When patience frayed and lost its light,
They rushed to wed, a love's embrace,
Hearts collided, then both took fright,
When patience frayed and lost its light,
They rushed to wed, a love's embrace.
He, a north wind, she, a southern dove,
He, a north wind, she, a southern dove,
In a garden met, their eyes did rove,
In a garden met, their eyes did rove,
He gave his heart, came home, then grieved,
When patience frayed and lost its light,
They rushed to wed, a love's embrace,
Hearts collided, then both took fright,
When patience frayed and lost its light,
They rushed to wed, a love's embrace.
How long to lie beneath the stars,
How long to lie beneath the stars,
And whisper longings to the scars?
And whisper longings to the scars?
Sleep fled, and how the nights did bleed,
When patience frayed and lost its light,
They rushed to wed, a love's embrace,
Hearts collided, then both took fright,
When patience frayed and lost its light,
They rushed to wed, a love's embrace,
Hearts collided, then both took fright,
When patience frayed and lost its light,
They rushed to wed, a love's embrace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.