Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dekho Main Ne Dekhaa Hai Yah Ik Sapanaa - देखो में ने देखा है ये इक सपना
dekho mai ne dekha hai yah ik sapna
phulo ke shahar me hai ghar apna
kya sama hai tu kaha hai
mai aai aai aai aai aa jaa
kitanaa hasin hai yah ik sapna
phulo ke shahar me hai ghar apna
kyaa samaa hai tu kahaan hai
mai aayaa aayaa aayaa aayaa aa jaa
yahaan teraa meraa naam likhaa
rastaa nahi yah aam likhaa hai
ho, yah hai daravaza tu jahaan khadi hai
andar aa jaao sardi badi hai
yahan se nazara dekho parvato kaa
jhankun mai kahaan se kahan hai jharokha
yah yahaan hai, tu kahaan hai
mai aai aai aai aa jaa
kitanaa hasin hai yah ik sapna
phulo ke shahar me hai ghar apna
kyaa samaa hai tu kahaan hai
mai aayaa aayaa aayaa aayaa aa jaa
achchhaa yah bataao kahaan pe hai paani
baahar bah rahaa hai jharanaa divani
bijali nahi hai yahi ik gam hai
teri bindiyaa kya bijali se kam hai
chhodo mat chhedo bazaar jaao
jaataa hun jaaungaa pahale yahaan aao
shaam javaan hai tu kahaan hai
mai aai aai aai aa jaa
dekho mai ne dekha hai ye ik sapna
phulo ke shahar me hai ghar apna
kya sama hai tu kah hai
mai aai aai aai aai aa jaa
kaisi pyaari si hai ye chhoti si rasoi
ho ham dono hai bas dujaa nahi koi
is kamare me hogi mithi baate
us kamare me guzaregi raate
yah to bolo hogi kahaan pe ladaai
mai ne vah jagah hi nahi banaai
pyaar yahaan hai tu kaha hai
mai aai aai aai aa jaa
kitanaa hasin hai yah ik sapna
phulo ke shahar me hai ghar apna
kyaa samaa hai tu kahaan hai
mai aai aai aai aai aa jaa
dekho maine dekha hai yah ik sapna
phulo ke shahar me hai ghar apna
kya sama hai tu kah hai
mai aai aai aai aai aa jaa
mai aai aai aai aai aa jaa
mai aai aai aai aai aa jaa
mai aai aai aai aai aa jaa
Poetic Translation - Lyrics of Dekho Main Ne Dekhaa Hai Yah Ik Sapanaa
Behold, I saw a dream unfurl,
Our home within a floral world.
What beauty blooms? Where are you now?
I come, I come, I come, allow!
How lovely, this, a dream so bright,
Our home within the flowers' light.
What beauty blooms? Where do you stray?
I come, I come, I come, to stay.
Here, our names, a binding script,
Not a path, but destiny, equipped.
This is the door, where you reside,
Come in, the winter's chill outside.
From here, the mountains' grand design,
Where do I gaze? Where's the shrine?
Love is here, where are you now?
I come, I come, I come, allow!
How lovely, this, a dream so bright,
Our home within the flowers' light.
What beauty blooms? Where do you stray?
I come, I come, I come, to stay.
Tell me, where does water flow?
Outside, a mad cascade, below.
No electricity, a shadowed plea,
But your bindi shines, for me.
Don't leave, don't tease, to the market depart,
I go, I'll go, but first, come to my heart.
Evening's young, where are you now?
I come, I come, I come, allow!
Behold, I saw a dream unfurl,
Our home within a floral world.
What beauty blooms? Where are you now?
I come, I come, I come, allow!
A sweet kitchen, small and dear,
Just the two of us, banishing fear.
In this room, sweet words we'll share,
In that room, the nights we'll bear.
Tell me, where will fights arise?
I've not built such a place, in my skies.
Love resides, where are you now?
I come, I come, I come, allow!
How lovely, this, a dream so bright,
Our home within the flowers' light.
What beauty blooms? Where do you stray?
I come, I come, I come, to stay.
Behold, I saw a dream unfurl,
Our home within a floral world.
What beauty blooms? Where are you now?
I come, I come, I come, allow!
I come, I come, I come, allow!
I come, I come, I come, allow!
I come, I come, I come, allow!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.